ПЕРЕВОДЧИК (ОФИС Г.БИШКЕК)

ПЕРЕВОДЧИК (ОФИС Г.БИШКЕК)

Опубликовано: 25 августа 2025

СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВКИ: не позднее 16.00 ч. 7 сентября 2025 г.


ЗАО «Кумтор Голд Компани» объявляет о вакантной должности Переводчик (офис г.Бишкек).

Номер заявки: KGC-25-152

ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ:

  • Осуществление устного и письменного (полный или сокращенный) перевода документов в установленные сроки, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении используемых юридических, научных и технических терминов и определений, а также осуществление редактирования переводов;
  • Выполнение перевода научной, технической, экономической и другой специальной литературы, описаний, нормативно-технической документации, материалов переписки с зарубежными организациями, а также материалов конференций, совещаний, семинаров и т.п.;
  • Ведение работы по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов по соответствующим отраслям экономики, науки и техники, учету и систематизации выполненных переводов;
  • Внесение всех заявок на перевод в общий журнал регистрации (кроме внесения всей необходимой информации, сохранение в облачном формате как оригинал документа, так и его перевод);
  • Обеспечение безопасности конфиденциальной информации в рамках своей работы;
  • Содействие достижению службой делопроизводства целей и задач компании, в пределах своей компетенции;
  • Прохождение курсов обучения, предусмотренных Компанией;
  • Соблюдение норм и правил КГК.

МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ:

Переводчик должен знать:

  • английский, русский и кыргызский языки на соответствующем профессиональном уровне;
  • опыт работы в письменных и устных переводах не менее трех-пяти лет;
  • синхронный перевод;
  • превосходное знание грамматики и лексики языков;
  • способность четко и точно переводить технические материалы, правовые документы, и другие тексты на целевой язык;
  • высшее образование с профильным изучением указанных языков;
  • методику научно-технического перевода;
  • действующую систему координации переводов;
  • терминологию по тематике переводов на вышеперечисленных языках;
  • словари, терминологические стандарты, сборники и справочники;
  • основы научного и литературного редактирования;
  • кодекс этики;
  • деловой этикет;
  • средства коммуникаций и связи, инструменты автоматизированного перевода в облачном формате, офисную оргтехнику и оборудование, применяемые в работе, пакет программ MS Office, включая облачные приложения;
  • основы гражданского и трудового законодательства;
  • умение работать с программами компьютерного перевода;
  • умение работать в условиях высокого стресса, сохранять концентрацию и быстро реагировать на изменения в процессе перевода;
  • ведение деловой переписки и документооборота.

Анкету и резюме необходимо представить не позднее 16.00 ч. 07 сентября 2025 г. по электронной почте HR@kumtor.kg

Получить анкету можно по ссылке: https://kumtor.powerappsportals.com/ru-RU/work-in-company/fill-out-job-application-form/

ВНИМАНИЕ! ПИСЬМА, В ТЕМЕ КОТОРЫХ НЕ БУДЕТ УКАЗАН НОМЕР ЗАЯВКИ KGC-25-152 РАССМАТРИВАТЬСЯ НЕ БУДУТ.

НА СОБЕСЕДОВАНИЕ БУДУТ ПРИГЛАШЕНЫ ТОЛЬКО НАИБОЛЕЕ ПОДХОДЯЩИЕ КАНДИДАТЫ.

 

Важно! Высылая данные, Вы выражаете свое согласие на сбор и обработку (в том числе автоматизированную) Ваших персональных данных (в том числе документов личного характера) со стороны ЗАО «Кумтор Голд Компани» (Компания), предоставленных Вами добровольно, для дальнейшего осуществления необходимых процедур, связанных с возможным трудоустройством в Компанию и дальнейшим осуществлением трудовой деятельности в Компании».